1
00:01:42,260 --> 00:01:43,880
=There is effort and there are results=

2
00:01:43,880 --> 00:01:46,000
(Adapted from the author's work
Qidian Reading, Qingshan Quzui)

3
00:01:46,000 --> 00:01:47,180
("Become a Billionaire
from Losses through Games")

4
00:01:47,340 --> 00:01:50,220
=Episode 19=
(This drama is just fiction)

5
00:01:50,580 --> 00:01:51,940
If you work too long
in such a company,

6
00:01:51,940 --> 00:01:53,550
they start to doubt
what they are

7
00:01:53,550 --> 00:01:55,580
deserve
normal work environment,

8
00:01:55,580 --> 00:01:57,670
reasonable work rhythm,

9
00:01:57,670 --> 00:02:00,670
even normal life
after working hours.

10
00:02:02,470 --> 00:02:05,190
That's why we have to eliminate it
their psychological barriers.

11
00:02:07,190 --> 00:02:08,110
How to?

12
00:02:08,830 --> 00:02:11,670
He just wanted to make sure
whether we work late at home or not.

13
00:02:12,270 --> 00:02:13,950
The point is, the boss really likes it
see us overtime.

14
00:02:13,950 --> 00:02:15,020
- Right?
- Correct.

15
00:02:18,020 --> 00:02:21,700
I installed this surveillance camera
not to scare anyone,

16
00:02:21,950 --> 00:02:24,110
but rather to behave
open to you.

17
00:02:25,110 --> 00:02:29,460
I know you guys are pretending to be working late,
but actually it's not necessary.

18
00:02:33,730 --> 00:02:37,270
Tianhuo's previous environment
makes you feel insecure.

19
00:02:37,270 --> 00:02:38,390
However, just calm down.

20
00:02:38,390 --> 00:02:39,950
Tengda will not implement

21
00:02:39,950 --> 00:02:42,550
internal competition, conflict,
and energy drain.

22
00:02:42,550 --> 00:02:45,830
Regarding Zhou Muyan and Zhao Xuming,

23
00:02:45,950 --> 00:02:48,990
Mr. Pei has determined
special plans for them.

24
00:02:49,550 --> 00:02:51,110
Let them feel it too

25
00:02:51,420 --> 00:02:53,110
how does it feel
become an employee of Tianhuo.

26
00:02:59,990 --> 00:03:00,950
Wait a moment.

27
00:03:03,070 --> 00:03:03,950
Roll call.

28
00:03:06,390 --> 00:03:09,230
Wei, why did you suddenly appear?

29
00:03:09,830 --> 00:03:12,740
Absent what? Isn't your company
does not require attendance?

30
00:03:17,230 --> 00:03:21,110
Mr. Pei specifically ordered
both of you are required to be absent.

31
00:03:21,830 --> 00:03:23,860
That's because, in an attendance system,

32
00:03:23,860 --> 00:03:26,020
just your fingerprints
registered.

33
00:03:28,950 --> 00:03:30,350
At 08:01, late.

34
00:03:31,620 --> 00:03:32,990
At 08:01, late.

35
00:03:33,270 --> 00:03:34,270
Tomorrow comes early.

36
00:03:35,670 --> 00:03:37,740
Continue working.
I'm going home to rest.

37
00:03:39,110 --> 00:03:40,270
I've been waiting all night.

38
00:03:48,390 --> 00:03:51,270
Wait a minute, this...
Why isn't there even one person?

39
00:03:52,780 --> 00:03:57,340
(Chixing Studios)

40
00:04:14,830 --> 00:04:16,110
Where is your employee ID card?

41
00:04:17,550 --> 00:04:18,820
Mr. Pei has already decided,

42
00:04:19,180 --> 00:04:22,710
both of you must wear it
employee identity card while working.

43
00:04:24,790 --> 00:04:28,420
Wei, does Tengda have any
employee identity card?

44
00:04:29,060 --> 00:04:30,670
Are you really targeting us?

45
00:04:32,060 --> 00:04:33,260
What if it doesn't exist?
employee identity card,

46
00:04:33,260 --> 00:04:35,030
so there's no need to use it?

47
00:04:40,180 --> 00:04:41,550
Mr. Zhou!

48
00:04:41,550 --> 00:04:43,550
What is this?

49
00:04:43,550 --> 00:04:44,260
Pei Qian determined,

50
00:04:44,260 --> 00:04:45,990
neither of us can go
going to the toilet for more than ten minutes.

51
00:04:45,990 --> 00:04:46,990
You only have ten seconds left.

52
00:04:46,990 --> 00:04:48,790
That... that's Wei counting the time
at the door.

53
00:04:48,790 --> 00:04:49,990
Come on, hurry up a little.

54
00:04:49,990 --> 00:04:51,910
Who is a fool
who made this rule?

55
00:04:51,910 --> 00:04:53,860
How is it possible to waste water
can it be finished in ten minutes?

56
00:04:53,860 --> 00:04:55,910
Isn't this your own idea?

57
00:04:55,910 --> 00:04:56,550
You...

58
00:04:57,110 --> 00:04:58,920
I really can't
salary cut again, Mr. Zhou.

59
00:04:58,920 --> 00:04:59,820
Sorry... I'm sorry.

60
00:04:59,820 --> 00:05:00,860
I go first.

61
00:05:07,860 --> 00:05:08,420
Thank You.

62
00:05:09,500 --> 00:05:11,060
- Thank You.
- Thank You.

63
00:05:12,300 --> 00:05:12,860
Thank You.

64
00:05:17,030 --> 00:05:17,590
Thank You.

65
00:05:21,910 --> 00:05:23,060
Good. Thank You.

66
00:05:34,420 --> 00:05:37,740
You're old, aren't you?
Your movements are very slow.

67
00:05:50,110 --> 00:05:51,300
Don't crowd.

68
00:05:51,300 --> 00:05:53,820
- Home time from work.
- Don't crowd.

69
00:05:54,420 --> 00:05:55,620
Enough.

70
00:05:58,620 --> 00:06:00,110
Bag... my bag.

71
00:06:02,500 --> 00:06:03,670
Where are you eating tonight?

72
00:06:04,110 --> 00:06:06,990
He said, Unnamed Private Kitchen
unlimited free food.

73
00:06:12,420 --> 00:06:14,180
He can't come, right?

74
00:06:23,500 --> 00:06:27,420
Zhou, if you receive my message,
You must reply within ten minutes.

75
00:06:27,420 --> 00:06:29,180
If not, your salary will be deducted.

76
00:06:30,620 --> 00:06:33,550
Zhou, you can't
playing on cell phone during working hours.

77
00:06:33,550 --> 00:06:35,550
If you violate it, your salary will be deducted.

78
00:06:39,860 --> 00:06:40,670
Don't push.

79
00:06:41,670 --> 00:06:42,060
I...

80
00:06:42,420 --> 00:06:43,670
Don't push. Cell phone... my cell phone.

81
00:06:43,820 --> 00:06:45,590
- Hang on a moment.
- Oh yes. Zhou,

82
00:06:45,590 --> 00:06:46,860
I specifically installed

83
00:06:46,860 --> 00:06:49,620
surveillance camera
which is intended for you.

84
00:06:49,620 --> 00:06:51,180
You have to work
seriously.

85
00:06:51,180 --> 00:06:53,620
If caught not working,
your salary will be cut.

86
00:06:53,620 --> 00:06:55,500
Apart from that, you are also obliged
submit daily work reports.

87
00:06:55,500 --> 00:06:57,940
If missed,
Your salary will also be cut.

88
00:06:59,060 --> 00:06:59,670
Tomorrow,

89
00:06:59,670 --> 00:07:01,220
remember to convey it back
to everyone

90
00:07:01,220 --> 00:07:03,620
"Eternal Reincarnation" cause report
could fail.

91
00:07:03,620 --> 00:07:05,620
Remember, explain in simple language.

92
00:07:06,420 --> 00:07:07,990
For now, that's all.

93
00:07:07,990 --> 00:07:09,500
If you remember anything else,
I'll say it again.

94
00:07:19,260 --> 00:07:20,990
- Come on, get off work.
- Come on, get off work.

95
00:07:22,820 --> 00:07:25,420
- Home from work.
- Home from work.

96
00:07:33,260 --> 00:07:33,990
Dear Colleagues,

97
00:07:34,720 --> 00:07:37,990
according to company strategic needs,
I will discuss Tianhuo,

98
00:07:39,320 --> 00:07:40,550
namely my previous company.

99
00:07:41,110 --> 00:07:41,620
Mr Zhou.

100
00:07:42,150 --> 00:07:43,110
I'll share

101
00:07:43,110 --> 00:07:46,790
related experiences "Eternal Reincarnation"
briefly.

102
00:07:47,670 --> 00:07:48,470
Many people feel

103
00:07:48,470 --> 00:07:50,470
that "Eternal Reincarnation"
is a failed project.

104
00:07:50,740 --> 00:07:53,940
However, in my view,
that's because most people are

105
00:07:54,110 --> 00:07:57,380
don't understand the essence of the game yet.

106
00:07:57,380 --> 00:07:58,110
Mr Zhou.

107
00:07:58,990 --> 00:08:03,790
What is the meaning of strategic needs?
What is the meaning of understanding the essence?

108
00:08:04,060 --> 00:08:05,180
Hasn't it been agreed?

109
00:08:05,180 --> 00:08:07,180
that this is
failure case evaluation?

110
00:08:07,180 --> 00:08:08,380
Speak as you are.

111
00:08:09,060 --> 00:08:11,420
That's right, speak as it is.

112
00:08:13,350 --> 00:08:15,500
- Just talk as you are.
- Yes.

113
00:08:16,910 --> 00:08:19,110
- Just the way it is, huh?
- Correct.

114
00:08:21,740 --> 00:08:23,740
The reason for the failure of "Eternal Reincarnation"

115
00:08:24,420 --> 00:08:28,110
completely because of Pei Qian
completely immoral.

116
00:08:28,500 --> 00:08:32,110
He infiltrated Tianhuo
and stole Tianhuo's trade secrets.

117
00:08:32,740 --> 00:08:36,830
Apart from that, he also directed us
to follow its marketing strategy.

118
00:08:37,430 --> 00:08:38,110
In the end,

119
00:08:38,660 --> 00:08:39,500
Tianhuo is mine

120
00:08:41,110 --> 00:08:42,110
become destroyed.

121
00:08:42,900 --> 00:08:48,740
If it weren't for Pei Qian's conspiracy,
Tianhuo will not suffer such a big loss.

122
00:08:49,260 --> 00:08:54,860
So, Tianhuo failed in the end
not because of a wrong move,

123
00:08:54,990 --> 00:09:00,620
but rather business competition
which is unhealthy without ethical limits.

124
00:09:01,380 --> 00:09:02,740
Really sneaky.

125
00:09:04,110 --> 00:09:05,020
No shame.

126
00:09:13,070 --> 00:09:13,950
Zhou.

127
00:09:16,080 --> 00:09:18,950
Your attitude of rejection is too strong.

128
00:09:19,110 --> 00:09:20,230
Why until now,

129
00:09:20,470 --> 00:09:23,350
you still blame other people
for your own failures?

130
00:09:23,830 --> 00:09:25,260
Yes

131
00:09:25,260 --> 00:09:27,430
Try looking at it from another angle.

132
00:09:27,430 --> 00:09:30,120
Precisely because in making
"Eternal Reincarnation",

133
00:09:30,120 --> 00:09:31,710
Tianhuo completely imitated

134
00:09:31,710 --> 00:09:33,020
"It's Not Too Late to Turn Around"
Tengda's.

135
00:09:33,350 --> 00:09:35,590
The imitation didn't work,
ultimately failed.

136
00:09:35,950 --> 00:09:38,110
Everyone present here is a witness.

137
00:09:38,470 --> 00:09:39,950
- Correct.
- Indeed so.

138
00:09:39,950 --> 00:09:41,230
About that, I can testify.

139
00:09:41,310 --> 00:09:43,900
Mr. Pei never steals
any business secret.

140
00:09:44,110 --> 00:09:45,140
Mr. Zhou also knows.

141
00:09:45,380 --> 00:09:46,740
You even forbade it
we talked to him.

142
00:09:46,990 --> 00:09:48,470
- Correct.
- Yes.

143
00:09:48,710 --> 00:09:51,070
Mr. Zhou, we didn't dare before
tell the truth to you.

144
00:09:51,230 --> 00:09:53,990
However, why until now?
Are you still dragging Mr. Pei?

145
00:09:53,990 --> 00:09:56,470
We are clearly the ones who failed to imitate the game,

146
00:09:56,470 --> 00:09:58,350
even missing parts
which is really good.

147
00:09:58,430 --> 00:09:59,190
That's right, right?

148
00:09:59,310 --> 00:10:00,950
- Correct.
- Yes.

149
00:10:01,070 --> 00:10:02,230
"It's Not Too Late to Turn Around"
Tengda's

150
00:10:02,230 --> 00:10:03,590
can make people like you again

151
00:10:03,590 --> 00:10:05,350
classical Chinese poetry
and traditional culture.

152
00:10:05,500 --> 00:10:08,780
However, what about us?
Even imitating doesn't understand.

153
00:10:08,780 --> 00:10:10,260
What's the point of just pouring out money?

154
00:10:10,260 --> 00:10:10,950
Correct.

155
00:10:10,950 --> 00:10:12,500
What we should do
is critical reflection.

156
00:10:12,500 --> 00:10:14,070
That's right, that's right.

157
00:10:18,230 --> 00:10:20,710
Mr. Zhou, now you understand, right?

158
00:10:21,190 --> 00:10:25,110
The reason Tianhuo failed was
because, in managing the company,

159
00:10:25,110 --> 00:10:27,230
you just focus on controlling your subordinates

160
00:10:27,230 --> 00:10:28,230
and managing relationships with superiors

161
00:10:28,430 --> 00:10:30,860
without thinking
how to make a game well.

162
00:10:31,830 --> 00:10:33,900
The one you love
it's not your job,

163
00:10:34,190 --> 00:10:36,260
but rather the position of leader.

164
00:10:36,590 --> 00:10:37,470
Correct.

165
00:10:38,230 --> 00:10:40,900
That's why you are destined to fail.

166
00:10:45,350 --> 00:10:46,590
What are you doing?

167
00:10:47,070 --> 00:10:48,350
You guys are too much.

168
00:10:48,500 --> 00:10:51,190
Since when do you have rights?
pointing at us?

169
00:10:52,070 --> 00:10:53,350
You think after entering Tengda,

170
00:10:53,350 --> 00:10:55,190
you really have
be a Tengda person?

171
00:10:58,710 --> 00:10:59,950
Tenda?

172
00:11:00,230 --> 00:11:01,350
Even the spelling is wrong.

173
00:11:01,350 --> 00:11:04,500
As soon as I entered, I immediately saw it.
How do you guys manage it?

174
00:11:11,230 --> 00:11:11,900
Mr. Zhou,

175
00:11:12,710 --> 00:11:13,540
let's just stop.

176
00:11:13,990 --> 00:11:15,430
I don't believe we can't
got another job.

177
00:11:15,710 --> 00:11:16,350
Let's go!

178
00:11:17,470 --> 00:11:18,110
Come on!

179
00:11:18,350 --> 00:11:19,230
Xuming!

180
00:11:19,230 --> 00:11:20,990
- Why just leave?
- Wait.

181
00:11:20,990 --> 00:11:21,900
Don't come back after leaving.

182
00:11:28,110 --> 00:11:29,780
Actually, Mr. Pei knew about it a long time ago.

183
00:11:30,230 --> 00:11:33,350
Zhou Muyan persisted here
just for the sake of huge compensation.

184
00:11:35,170 --> 00:11:38,590
As soon as Zhao Xuming's emotions exploded,
didn't his plan fail?

185
00:11:38,590 --> 00:11:39,470
Of course.

186
00:11:42,470 --> 00:11:43,310
You guys just calm down.

187
00:11:43,590 --> 00:11:45,740
After joining Tengda,
you guys are part of Tengda.

188
00:11:45,740 --> 00:11:47,380
- Good!
- Good!

189
00:12:03,540 --> 00:12:05,190
After being provoked by Zhao Xuming,

190
00:12:05,590 --> 00:12:07,470
Zhou Muyan chose
to resign.

191
00:12:07,950 --> 00:12:09,590
Even compensation money
not taken completely.

192
00:12:09,990 --> 00:12:10,620
Mr. Pei,

193
00:12:10,710 --> 00:12:12,070
what do you feel?
after taking revenge?

194
00:12:12,540 --> 00:12:14,380
At first, I thought I would be very satisfied,

195
00:12:15,430 --> 00:12:18,470
but now it feels empty.

196
00:12:19,310 --> 00:12:20,900
What's the point of getting rid of
a Zhou Muyan?

197
00:12:20,900 --> 00:12:23,230
There are still thousands out there
even tens of thousands of Zhou Muyan.

198
00:12:26,590 --> 00:12:27,310
Then...

199
00:12:27,990 --> 00:12:28,990
What about Mr. Pei?

200
00:12:30,190 --> 00:12:31,990
Do you plan to continue like this?

201
00:12:32,190 --> 00:12:34,950
I thought you were looking for me, didn't I?
to evaluate Zhou Muyan's problem.

202
00:12:35,070 --> 00:12:36,020
I'll tell you,

203
00:12:36,020 --> 00:12:38,830
I didn't violate anything at all
I promised Mr Sima.

204
00:12:39,230 --> 00:12:40,740
It's enough. I'm going to work first.

205
00:12:44,230 --> 00:12:44,990
Mr. Pei,

206
00:12:45,950 --> 00:12:48,260
Tianhuo takeover schedule
has arrived.

207
00:12:48,470 --> 00:12:50,140
Repayment letter requires
Mr. Pei's signature.

208
00:12:57,190 --> 00:12:58,540
Mr. Pei doesn't want to read
carefully first?

209
00:12:59,190 --> 00:13:00,740
Who knows, there might be a surprise.

210
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
Okay.

211
00:13:03,660 --> 00:13:05,740
Let me see
how much profit?

212
00:13:14,660 --> 00:13:16,310
Taking over Tianhuo

213
00:13:17,110 --> 00:13:17,830
did you lose?

214
00:13:19,660 --> 00:13:21,740
Under the leadership of Mr. Pei,

215
00:13:22,140 --> 00:13:23,950
another Tengda project
has increased

216
00:13:23,950 --> 00:13:25,230
so you don't lose too much.

217
00:13:25,540 --> 00:13:26,710
However, it is true that it is a loss.

218
00:13:27,350 --> 00:13:29,500
Bonus after deducting losses
has been sent to your account.

219
00:13:38,740 --> 00:13:41,710
If in the future I take over more
many companies such as Tianhuo,

220
00:13:41,710 --> 00:13:43,780
could there be a loss?
that turns into profit?

221
00:13:43,780 --> 00:13:46,350
Based on Article 126 Chapter 5
cooperation agreement,

222
00:13:46,350 --> 00:13:47,500
this is
forced takeover...

223
00:13:47,500 --> 00:13:49,070
Enough, stop.

224
00:13:49,350 --> 00:13:50,860
As I thought, this is not a good thing.

225
00:13:51,070 --> 00:13:51,740
Go first.

226
00:13:58,900 --> 00:13:59,620
Ma Yang,

227
00:13:59,900 --> 00:14:01,540
the money you lent
I've returned it.

228
00:14:01,540 --> 00:14:02,260
Thank You.

229
00:14:03,620 --> 00:14:07,620
The loss is not much,
but still lose.

230
00:14:09,780 --> 00:14:11,070
Your application has been approved.

231
00:14:11,070 --> 00:14:12,410
Substitute driver account
successfully restored.

232
00:14:14,310 --> 00:14:16,470
This is what is called
good things don't just come once.

233
00:14:16,900 --> 00:14:18,830
I feel less used to it.

234
00:14:19,660 --> 00:14:21,260
Suddenly it felt cold.

235
00:14:22,990 --> 00:14:24,830
Are you still confident?
on "Mountains and Seas of the Gods"?

236
00:14:25,260 --> 00:14:26,350
Still!

237
00:14:27,860 --> 00:14:29,280
In some Tengda games,

238
00:14:29,350 --> 00:14:31,260
"Mountains and Seas of the Gods"
largest size.

239
00:14:31,260 --> 00:14:32,020
I plan

240
00:14:32,020 --> 00:14:34,590
provide some content creation
for Chixing to do.

241
00:14:34,590 --> 00:14:36,710
Thus, you guys
won't feel too stressed.

242
00:14:36,830 --> 00:14:38,990
Depressed by what?
There is absolutely no pressure.

243
00:14:39,140 --> 00:14:40,020
Correct.

244
00:14:40,260 --> 00:14:42,430
Everything is done during working hours,
no pressure.

245
00:14:43,070 --> 00:14:44,070
Sis Liang,

246
00:14:44,430 --> 00:14:46,860
Brother is not like that
when I first came to this company.

247
00:14:46,860 --> 00:14:48,140
So excited.

248
00:14:48,710 --> 00:14:50,140
Have I ever not been excited?

249
00:14:52,710 --> 00:14:55,070
It's because I found something I like.

250
00:14:55,070 --> 00:14:57,740
A rare genius programmer like me

251
00:14:57,740 --> 00:14:58,710
no need for overtime.

252
00:14:58,710 --> 00:15:00,740
As long as you work a little hard,
the results have been very good.

253
00:15:01,310 --> 00:15:03,110
You're really shameless.

254
00:15:03,190 --> 00:15:06,710
Therefore,
Mr. Pei is different from other people.

255
00:15:11,070 --> 00:15:13,540
However, it's too different.

256
00:15:13,540 --> 00:15:14,140
Yes,

257
00:15:14,430 --> 00:15:15,430
too different.

258
00:15:15,740 --> 00:15:16,540
Cheers to Mr. Pei.

259
00:15:16,900 --> 00:15:17,430
Cheers to Mr. Pei.

260
00:15:17,430 --> 00:15:18,140
Come on!

261
00:15:20,710 --> 00:15:21,260
Come on!

262
00:15:21,260 --> 00:15:21,740
Cheers to Mr. Pei.

263
00:15:21,740 --> 00:15:22,070
Cheers!

264
00:15:22,070 --> 00:15:22,780
Cheers to Mr. Pei.

265
00:15:22,780 --> 00:15:23,680
(Cosmos Restaurant)

266
00:15:23,680 --> 00:15:25,540
(Let go of worries,
make life a little sweeter)

267
00:16:02,110 --> 00:16:02,990
Your turn.

268
00:16:09,380 --> 00:16:10,350
Daydream.

269
00:16:12,380 --> 00:16:13,230
Hailu,

270
00:16:13,780 --> 00:16:15,620
your work ability is very strong,

271
00:16:15,990 --> 00:16:16,900
but lately

272
00:16:17,780 --> 00:16:19,660
often out of focus.

273
00:16:21,350 --> 00:16:24,500
Last time I played halma
in sixth grade.

274
00:16:27,230 --> 00:16:27,860
I know.

275
00:16:28,590 --> 00:16:30,470
Are you thinking in your heart?

276
00:16:30,780 --> 00:16:33,350
why accompany?
an old man playing halma?

277
00:16:33,620 --> 00:16:35,590
How childish.

278
00:16:38,740 --> 00:16:41,540
Never underestimate things.

279
00:16:41,990 --> 00:16:43,590
You think it's simple,

280
00:16:44,140 --> 00:16:46,500
but the simpler a game is,

281
00:16:47,470 --> 00:16:49,590
its popularity will increase over time.

282
00:16:51,260 --> 00:16:53,780
What further plans do you have?
for Tengda?

283
00:16:58,590 --> 00:16:59,750
Road.

284
00:17:04,060 --> 00:17:05,300
In the past, Dad looked for him

285
00:17:05,670 --> 00:17:08,580
because you see things differently
which is invisible to us.

286
00:17:08,780 --> 00:17:10,390
However, the current Pei Qian

287
00:17:10,390 --> 00:17:11,870
every month just want to
received a salary of one million,

288
00:17:11,870 --> 00:17:12,990
every day as a substitute driver,

289
00:17:12,990 --> 00:17:14,670
and do assignments
janitor.

290
00:17:14,670 --> 00:17:16,740
Didn't do anything,
also have no motivation.

291
00:17:21,150 --> 00:17:21,870
Take a look.

292
00:17:22,430 --> 00:17:27,870
As long as there are pawns,
I can make use of my pieces

293
00:17:27,950 --> 00:17:32,100
or your pieces
to advance one step past it.

294
00:17:33,150 --> 00:17:36,190
Every piece is the same,
there is no difference in degree.

295
00:17:37,430 --> 00:17:38,430
I don't understand.

296
00:17:39,470 --> 00:17:42,670
It's like this, why persist?

297
00:17:43,630 --> 00:17:46,990
Are you seriously thinking?
Pei Qian could be the old Father?

298
00:17:50,780 --> 00:17:51,470
No need to rush.

299
00:17:52,630 --> 00:17:53,390
Take a look.

300
00:17:54,190 --> 00:17:56,870
When the bridge you build
quite a lot,

301
00:17:57,540 --> 00:17:59,780
sooner or later,
you will arrive at your destination.

302
00:18:02,190 --> 00:18:03,230
In fact,

303
00:18:04,950 --> 00:18:07,150
Even if you want to stop, you won't be able to.

304
00:18:08,670 --> 00:18:10,060
Maybe too

305
00:18:10,230 --> 00:18:13,190
In the end, it's not you
who is carrying out your pieces,

306
00:18:13,630 --> 00:18:15,950
but rather your pawn
who directs your path.

307
00:18:27,390 --> 00:18:29,150
When establishing Jinghong,

308
00:18:29,150 --> 00:18:32,870
our group thought
can continue to run it.

309
00:18:33,390 --> 00:18:35,670
However, over time we realized

310
00:18:35,670 --> 00:18:37,430
that there isn't
that we can control.

311
00:18:37,950 --> 00:18:40,260
After moving into the investment sector
so many years,

312
00:18:40,470 --> 00:18:42,340
I understand one thing.

313
00:18:42,910 --> 00:18:47,260
Once you start the game,
then you can't stop.

314
00:18:47,710 --> 00:18:49,950
I have to keep going.

315
00:19:08,180 --> 00:19:11,180
(Fenge)

316
00:19:11,780 --> 00:19:13,710
Eric, don't worry.

317
00:19:15,190 --> 00:19:17,020
In my hardest times,

318
00:19:17,260 --> 00:19:20,020
only Fenge gave
second chance to me and Zhao Xuming.

319
00:19:20,780 --> 00:19:23,470
I will not disappoint trust
and the hope you give.

320
00:19:24,470 --> 00:19:26,780
Things that have passed
no need to bring it up again.

321
00:19:27,540 --> 00:19:31,020
My father has known you for a long time
and acknowledge your credibility.

322
00:19:32,100 --> 00:19:34,500
Since the beginning of time, Fenge has always been
overseas game launch agent.

323
00:19:34,780 --> 00:19:35,820
Now, my father is retired.

324
00:19:36,100 --> 00:19:39,500
Fenge was passed on by me
so I want Fenge to switch.

325
00:19:40,580 --> 00:19:41,990
"Unlimited Imagination"

326
00:19:42,340 --> 00:19:44,580
is the first game
which was created by Fenge.

327
00:19:45,780 --> 00:19:47,100
I need your help.

328
00:19:48,870 --> 00:19:49,820
This is an honor.

329
00:19:51,260 --> 00:19:52,260
As far as I know,

330
00:19:52,540 --> 00:19:54,580
Tengda is creating
"Mountains and Seas of the Gods".

331
00:19:54,580 --> 00:19:57,150
This game is a one of a kind game
with "Unlimited Imagination".

332
00:19:57,540 --> 00:19:58,710
Calculated based on the cycle,

333
00:19:59,340 --> 00:20:02,340
the game's second launch event
potentially falling at the same time.

334
00:20:03,190 --> 00:20:04,340
However, I believe,

335
00:20:05,020 --> 00:20:06,260
at that time,

336
00:20:06,870 --> 00:20:08,990
it must be Fenge who slaughtered Tengda

337
00:20:10,430 --> 00:20:12,190
unilaterally.

338
00:20:16,060 --> 00:20:17,420
(CEO)

339
00:20:17,430 --> 00:20:20,780
I don't care
can win from Tengda or not.

340
00:20:21,150 --> 00:20:22,190
The most important thing is

341
00:20:22,950 --> 00:20:24,260
quality game.

342
00:20:30,980 --> 00:20:32,260
("Mountains and Seas of the Gods")

343
00:20:41,020 --> 00:20:46,340
(Tengda Games)

344
00:20:46,340 --> 00:20:48,260
Sibo is back?

345
00:20:48,260 --> 00:20:48,870
Correct.

346
00:20:49,260 --> 00:20:51,670
Today is internal testing day
"Mountains and Seas of the Gods", right?

347
00:20:51,670 --> 00:20:53,260
I have to attend
on an important day like this.

348
00:20:53,260 --> 00:20:54,470
Welcome back Sibo!

349
00:20:54,470 --> 00:20:55,260
Thank You!

350
00:21:00,670 --> 00:21:02,190
Roll up banner put it here!

351
00:21:02,190 --> 00:21:02,670
Good!

352
00:21:03,470 --> 00:21:04,230
I put this here.

353
00:21:06,990 --> 00:21:07,820
Sibo is back.

354
00:21:10,060 --> 00:21:11,870
"Mountains and Seas of the Gods"?

355
00:21:15,780 --> 00:21:16,580
Very lively!

356
00:21:16,580 --> 00:21:18,060
Mr. Huang is back!

357
00:21:19,260 --> 00:21:20,870
- Sis Wei!
- Slowly.

358
00:21:21,300 --> 00:21:23,230
I've been around a long time
didn't see you in the office.

359
00:21:23,230 --> 00:21:23,820
Yes

360
00:21:23,820 --> 00:21:24,950
Should still be revising the manuscript.

361
00:21:25,020 --> 00:21:26,870
However, today is the official trial
"Mountains and Seas of the Gods", right?

362
00:21:26,950 --> 00:21:27,710
So, I have to go back.

363
00:21:27,710 --> 00:21:28,260
Definitely.

364
00:21:28,260 --> 00:21:29,470
I even deliberately took one day off.

365
00:21:29,470 --> 00:21:32,540
Just so you know, maybe for the rest of my life,
You can only get permission once.

366
00:21:32,540 --> 00:21:33,540
You must be tired.

367
00:21:33,540 --> 00:21:34,820
Not really. Do I need help?

368
00:21:34,820 --> 00:21:36,190
No need, that's enough.

369
00:21:36,190 --> 00:21:37,540
Oh yes. Raise it again.

370
00:21:37,820 --> 00:21:38,780
Sis Sibo!

371
00:21:39,780 --> 00:21:42,580
Ms. Lin, congratulations!

372
00:21:43,020 --> 00:21:45,470
Sis Huang has come.
Not revising the manuscript?

373
00:21:45,870 --> 00:21:47,540
A happy day like this
don't talk about that.

374
00:21:49,260 --> 00:21:50,020
Wait a moment.

375
00:21:50,780 --> 00:21:52,430
I'm waiting for your title page.

376
00:21:53,670 --> 00:21:54,340
Mr. Zhuang,

377
00:21:54,540 --> 00:21:55,820
Do you call this the title page?

378
00:21:56,300 --> 00:21:57,670
I've written 56 drafts,

379
00:21:57,670 --> 00:21:59,020
it's even arrived
so that's another story!

380
00:21:59,020 --> 00:21:59,710
There are more.

381
00:21:59,710 --> 00:22:01,670
I told you, today
was Tengda's big day.

382
00:22:01,670 --> 00:22:02,820
Don't let anyone bother me.

383
00:22:03,470 --> 00:22:05,780
Today is also a big day for Sis Huang.

384
00:22:06,300 --> 00:22:07,990
He even can
reject others.

385
00:22:12,820 --> 00:22:14,340
This is the beta version?

386
00:22:14,340 --> 00:22:15,060
Yes

387
00:22:15,060 --> 00:22:16,540
This fat kid is very agile.

388
00:22:16,540 --> 00:22:17,150
Brother Huang,

389
00:22:17,150 --> 00:22:19,020
the fighting techniques are also very exciting!

390
00:22:19,300 --> 00:22:21,340
Sis Bao's computer too
not necessarily able to control it.

391
00:22:22,470 --> 00:22:23,470
It won't be possible.

392
00:22:26,100 --> 00:22:27,820
This is the Guardian of Justice?

393
00:22:28,340 --> 00:22:29,870
He spreads the coins again!

394
00:22:29,950 --> 00:22:31,340
Very cool!

395
00:22:31,470 --> 00:22:32,230
That's how to spread the coins?

396
00:22:32,230 --> 00:22:32,670
Yes

397
00:22:32,670 --> 00:22:34,190
There are many ways
to make it spread coins.

398
00:22:34,190 --> 00:22:35,950
- Come on, look at him spreading the coins!
- Good, right?

399
00:22:36,670 --> 00:22:38,190
Ms. Lin is cool!

400
00:22:38,190 --> 00:22:39,230
I also want to play.

401
00:22:39,230 --> 00:22:40,150
Here.

402
00:22:40,150 --> 00:22:41,630
Come on, to the gym area.

403
00:22:41,630 --> 00:22:42,580
Come on.

404
00:22:55,150 --> 00:22:57,060
Lv advanced, give ability!

405
00:22:57,710 --> 00:22:59,710
If you're a friend, come and slash him!

406
00:23:01,150 --> 00:23:02,230
You two step back a bit!

407
00:23:02,230 --> 00:23:03,950
His damage was worse than mine
who is alone!

408
00:23:03,950 --> 00:23:05,630
You guys are really fun.

409
00:23:05,630 --> 00:23:07,300
The thrill of fighting is peaking!

410
00:23:08,470 --> 00:23:11,060
Sis Wei, come here quickly. In this view
can catch fireflies.

411
00:23:11,060 --> 00:23:12,990
I don't want to.
I'm incubating an egg.

412
00:23:12,990 --> 00:23:15,100
This time, for sure
a pair of twin baby dragons.

413
00:23:16,020 --> 00:23:16,470
Okay.

414
00:23:16,910 --> 00:23:17,780
Very comfortable?

415
00:23:18,390 --> 00:23:19,470
There is also a relax mode.

416
00:23:20,190 --> 00:23:20,950
Lin Wan,

417
00:23:21,150 --> 00:23:23,300
glacier dungeon
what you made is really fun!

418
00:23:24,150 --> 00:23:25,950
In fact, it feels like four dimensions.

419
00:23:26,540 --> 00:23:27,950
My neck feels cold.

420
00:23:28,950 --> 00:23:32,910
The back of my neck also feels cold
as if being stared at by a monster.

421
00:23:33,740 --> 00:23:35,740
Have you ever heard
a famous saying says,

422
00:23:35,740 --> 00:23:38,150
"When you gaze into the deep valley,"

423
00:23:38,150 --> 00:23:40,780
"The deep valley is also looking at you..."

424
00:23:46,500 --> 00:23:47,260
Mr. Pei.

425
00:24:23,950 --> 00:24:24,710
Mr. Pei,

426
00:24:25,230 --> 00:24:26,340
Didn't you ever say?

427
00:24:26,340 --> 00:24:28,540
You won't care
are we working overtime or not?

428
00:24:29,390 --> 00:24:30,190
Mr. Pei,

429
00:24:30,430 --> 00:24:33,060
"Mountains and Seas of the Gods"
too exciting

430
00:24:33,060 --> 00:24:34,820
so we failed to restrain ourselves.

431
00:24:34,990 --> 00:24:35,670
Mr. Pei,

432
00:24:36,020 --> 00:24:38,630
this is because Lv is playing
until you lose track of time.

433
00:24:38,890 --> 00:24:40,430
We tried to persuade him, but failed.

434
00:24:40,430 --> 00:24:41,820
I'm not the one asking for overtime.

435
00:24:41,820 --> 00:24:44,060
If you want to punish,
let him just go on holiday.

436
00:24:45,060 --> 00:24:46,060
Mr. Pei,

437
00:24:46,300 --> 00:24:48,500
I invited them to play the game.

438
00:24:48,950 --> 00:24:52,430
Everyone just played until they lost track of time.

439
00:24:52,950 --> 00:24:54,540
At least you should talk first.

440
00:24:55,020 --> 00:24:56,780
Otherwise, everyone will panic.

441
00:25:13,390 --> 00:25:15,060
Why are you so panicked?

442
00:25:16,540 --> 00:25:18,500
I just don't know
what to say.

443
00:25:26,630 --> 00:25:28,390
"Mountains and Seas of the Gods"
very good.

444
00:25:29,430 --> 00:25:30,580
You guys have worked hard.

445
00:25:52,190 --> 00:25:53,430
Just now, what was he wearing?

446
00:26:05,670 --> 00:26:07,430
Actually, I keep thinking.

447
00:26:08,430 --> 00:26:09,470
During this time,

448
00:26:10,390 --> 00:26:11,950
what am I doing?

449
00:26:13,190 --> 00:26:15,390
Why is Tengda so good?

450
00:26:17,150 --> 00:26:19,100
I've succeeded

451
00:26:19,670 --> 00:26:20,910
or failed?

452
00:26:22,060 --> 00:26:23,390
It seems, now

453
00:26:24,060 --> 00:26:26,260
"Mountains and Seas of the Gods"
very successful,

454
00:26:26,540 --> 00:26:29,630
while you will fail miserably.

455
00:26:32,580 --> 00:26:33,910
You have to think carefully.

456
00:26:34,870 --> 00:26:36,430
If launch
"Mountains and Seas of the Gods"

457
00:26:36,430 --> 00:26:37,430
not stopped,

458
00:26:37,580 --> 00:26:38,630
Tenda,

459
00:26:38,780 --> 00:26:39,820
you too

460
00:26:40,580 --> 00:26:43,060
maybe it won't be able to rise again.

461
00:27:16,710 --> 00:27:17,580
Mr. Pei!

462
00:27:22,580 --> 00:27:24,390
Today, I will treat Mr. Pei

463
00:27:24,390 --> 00:27:26,910
with my existing cooking skills
I trained while studying abroad.

464
00:27:27,540 --> 00:27:29,470
Why do you suddenly want to treat me?

465
00:27:29,950 --> 00:27:33,230
"Mountains and Seas of the Gods" will not
surfing without your support.

466
00:27:33,230 --> 00:27:34,190
I have to thank you.

467
00:27:35,990 --> 00:27:37,950
Actually, you don't need to
thank me.

468
00:27:38,470 --> 00:27:40,230
That's because you're so great.

469
00:27:40,230 --> 00:27:41,300
Must thank you.

470
00:27:41,740 --> 00:27:45,020
Your confession is very important to me
and also for us.

471
00:27:48,060 --> 00:27:50,190
Actually, I can feel it.

472
00:27:50,190 --> 00:27:51,820
Every time there is a successful project,

473
00:27:51,820 --> 00:27:53,580
You never look happy.

474
00:27:54,190 --> 00:27:55,740
Maybe because of us

475
00:27:56,060 --> 00:27:57,340
more easily satisfied,

476
00:27:57,630 --> 00:27:59,100
while you
want more.

477
00:27:59,540 --> 00:28:00,820
However, this time

478
00:28:00,820 --> 00:28:02,020
I can see

479
00:28:02,230 --> 00:28:04,390
that you are sincerely happy
for "Mountains and Seas of the Gods".

480
00:28:10,020 --> 00:28:12,060
For me, "Mountains and Seas of the Gods"

481
00:28:12,060 --> 00:28:14,230
has its own meaning.

482
00:28:14,580 --> 00:28:15,630
I hope

483
00:28:15,870 --> 00:28:17,500
he can touch other people's hearts.

484
00:28:18,340 --> 00:28:21,430
Previous Tengda games always did
won surprisingly.

485
00:28:21,780 --> 00:28:22,950
However, this time

486
00:28:23,150 --> 00:28:25,540
like really the first time

487
00:28:25,540 --> 00:28:28,820
creating large-scale online games
actually with a lot of players.

488
00:28:28,820 --> 00:28:30,430
Still feels different.

489
00:28:47,060 --> 00:28:47,950
Lin Wan,

490
00:28:50,470 --> 00:28:51,710
you know

491
00:28:51,710 --> 00:28:53,740
why when our project is successful,

492
00:28:56,820 --> 00:28:58,430
I'm not very happy?

493
00:29:00,910 --> 00:29:01,710
What?

494
00:29:05,630 --> 00:29:06,300
I said...

495
00:29:11,020 --> 00:29:12,020
I said...

496
00:29:12,910 --> 00:29:14,950
Actually, I never have
tell you guys

497
00:29:17,500 --> 00:29:19,100
what I want to do.

498
00:29:19,630 --> 00:29:20,580
Actually...

499
00:29:20,580 --> 00:29:22,430
Without you needing to tell us, we know.

500
00:29:22,580 --> 00:29:23,950
You once said,

501
00:29:24,470 --> 00:29:26,470
if you want to touch the player's heart,

502
00:29:26,470 --> 00:29:28,710
must touch people's hearts
around us first.

503
00:29:28,710 --> 00:29:30,500
Don't just think about profits.

504
00:29:31,580 --> 00:29:33,190
Under construction
"Mountains and Seas of the Gods" this time,

505
00:29:33,190 --> 00:29:35,950
we've all shed
all our feelings.

506
00:29:36,500 --> 00:29:37,430
Everyone said

507
00:29:37,430 --> 00:29:40,230
they seem to remember again
why they love this job.

508
00:30:08,820 --> 00:30:09,540
Mr. Pei.

509
00:30:13,100 --> 00:30:14,950
I've always wanted to
thank you sir.

510
00:30:15,990 --> 00:30:18,740
Whatever we do,
no need to think too long.

511
00:30:19,500 --> 00:30:20,780
That's because of your presence.

512
00:30:21,820 --> 00:30:22,710
Thank You.

513
00:30:26,150 --> 00:30:27,230
You guys just calm down.

514
00:30:27,990 --> 00:30:30,470
Whatever happens,
I'm with you.

515
00:30:30,470 --> 00:30:31,630
I guarantee the launch
"Mountains and Seas of the Gods"

516
00:30:31,630 --> 00:30:32,260
will run smoothly.

517
00:30:42,100 --> 00:30:43,230
I cut the steak.

518
00:30:50,990 --> 00:30:51,670
Taste it.

519
00:31:09,100 --> 00:31:10,340
This is so delicious.

520
00:31:11,390 --> 00:31:12,580
What are you laughing at?

521
00:31:25,670 --> 00:31:26,430
Don't knock again!

522
00:31:26,910 --> 00:31:28,150
Very noisy early in the morning!

523
00:31:28,150 --> 00:31:29,100
Who's this?

524
00:31:29,910 --> 00:31:31,150
We still have to...

525
00:31:31,300 --> 00:31:32,060
OK.

526
00:31:34,390 --> 00:31:34,990
Qian!

527
00:31:34,990 --> 00:31:35,670
What are you doing?

528
00:31:36,740 --> 00:31:37,390
Qian!

529
00:31:37,390 --> 00:31:38,670
That's my room...

530
00:31:40,910 --> 00:31:41,670
Nobody.

531
00:31:41,670 --> 00:31:42,390
Qian!

532
00:31:43,100 --> 00:31:44,150
What are you doing?

533
00:31:46,430 --> 00:31:47,150
- Qian!
- No need to search...

534
00:31:47,340 --> 00:31:48,950
He's not here!

535
00:31:48,950 --> 00:31:49,630
Look!

536
00:31:50,150 --> 00:31:50,670
Just say it,

537
00:31:51,150 --> 00:31:52,260
where did you hide Qian?

538
00:31:52,910 --> 00:31:54,540
My place is only this big,

539
00:31:54,540 --> 00:31:55,390
where are you going to hide it?

540
00:31:55,390 --> 00:31:56,430
Besides, if I hide it,

541
00:31:56,430 --> 00:31:57,540
is it possible to hide it from you?

542
00:31:57,710 --> 00:31:59,910
I told you
if he wasn't here!

543
00:31:59,910 --> 00:32:01,340
If so, where is he?

544
00:32:02,230 --> 00:32:03,430
There must be a problem.

545
00:32:06,540 --> 00:32:07,710
Tap again!

546
00:32:15,260 --> 00:32:16,100
Good morning, we are the police.

547
00:32:16,340 --> 00:32:17,150
Excuse me,

548
00:32:17,230 --> 00:32:18,910
did you last night
seen Pei Qian?

549
00:32:21,990 --> 00:32:23,020
Wh... why?

550
00:32:26,670 --> 00:32:27,230
Who?

551
00:32:33,230 --> 00:32:34,470
Why are they together?

552
00:32:34,710 --> 00:32:35,540
What happened?

553
00:32:35,540 --> 00:32:38,670
Brother, we meet again.

554
00:32:40,700 --> 00:32:43,580
(Tengda Games)

555
00:32:54,910 --> 00:32:56,300
That's how it happened.

556
00:32:56,910 --> 00:32:59,430
Last night, I talked about
work with Lin Wan.

557
00:32:59,870 --> 00:33:01,150
Then, I drank too much.

558
00:33:04,630 --> 00:33:06,950
I've been really tired lately.

559
00:33:06,950 --> 00:33:09,670
Then, I collapsed and fell asleep on the sofa.

560
00:33:13,540 --> 00:33:14,820
Besides, Lin Wan is very kind.

561
00:33:14,950 --> 00:33:15,340
He....

562
00:33:15,540 --> 00:33:16,580
Not only did he not wake me up.

563
00:33:16,580 --> 00:33:17,500
He also wakes up early

564
00:33:17,500 --> 00:33:18,630
and prepared a new toothbrush for me.

565
00:33:18,780 --> 00:33:21,740
Mr. Pei, we understand.

566
00:33:26,430 --> 00:33:27,430
You guys really misunderstood.

567
00:33:27,430 --> 00:33:29,390
I have nothing to do with him.

568
00:33:29,390 --> 00:33:32,500
Lin Wan, we understand.

569
00:33:39,260 --> 00:33:42,420
(One month later)

570
00:33:43,710 --> 00:33:46,190
Ladies and Gentlemen!

571
00:33:46,390 --> 00:33:50,340
To celebrate the release
"Mountains and Seas of the Gods",

572
00:33:50,340 --> 00:33:51,780
we, Moyu Internet Cafe,
provide a place

573
00:33:51,780 --> 00:33:54,470
("Mountains and Seas of the Gods")
for friends from Tengda.

574
00:33:54,470 --> 00:33:55,870
You can form a group
to play games.

575
00:33:55,870 --> 00:33:59,390
Please eat, drink,
and have fun.

576
00:33:59,390 --> 00:34:00,260
Where's the applause?

577
00:34:00,260 --> 00:34:02,150
Good!

578
00:34:14,820 --> 00:34:18,380
("Mountains and Seas of the Gods")

579
00:34:21,220 --> 00:34:22,750
Disaster struck heaven and earth,

580
00:34:22,750 --> 00:34:24,220
the gods have fallen.

581
00:34:24,750 --> 00:34:26,500
In the eternal land,

582
00:34:26,870 --> 00:34:28,390
light and darkness

583
00:34:28,390 --> 00:34:30,470
will carry out
their final battle.

584
00:35:07,310 --> 00:35:09,620
Travelers who walk the earth

585
00:35:09,620 --> 00:35:14,500
will guard the mountains and seas of the gods
with their mortal bodies.

586
00:35:18,740 --> 00:35:21,540
("Mountains and Seas of the Gods")

587
00:35:21,540 --> 00:35:22,430
Come here!

588
00:35:22,700 --> 00:35:24,540
Here's food and drink for you.

589
00:35:24,540 --> 00:35:26,390
You can eat while playing, okay?

590
00:35:26,470 --> 00:35:27,500
Okay, thank you.

591
00:35:27,500 --> 00:35:28,470
There too, yeah.

592
00:35:28,620 --> 00:35:29,990
If you want something,
can you tell me straight away.

593
00:35:29,990 --> 00:35:31,830
Okay, thank you.

594
00:35:33,470 --> 00:35:34,620
- Master Planner,
- Thank you!

595
00:35:34,620 --> 00:35:35,660
You've worked hard.

596
00:35:35,660 --> 00:35:37,220
This game is great.

597
00:35:37,870 --> 00:35:38,430
Thank you.

598
00:35:38,430 --> 00:35:39,020
Eat a little.

599
00:35:39,990 --> 00:35:40,500
Good.

600
00:35:40,950 --> 00:35:42,270
This is discriminatory!

601
00:35:42,270 --> 00:35:42,990
No.

602
00:35:45,860 --> 00:35:48,100
(Fenge International)

603
00:36:00,470 --> 00:36:01,750
"Unlimited Imagination",

604
00:36:01,990 --> 00:36:04,910
infinite warrior battlefield.

605
00:36:09,830 --> 00:36:12,500
Daredevils, take the initiative!

606
00:36:12,500 --> 00:36:13,420
("Unlimited Imagination")

607
00:36:30,100 --> 00:36:31,430
I announce it

608
00:36:32,870 --> 00:36:34,060
that "Unlimited Imagination"

609
00:36:34,500 --> 00:36:37,020
officially released today!

610
00:36:37,020 --> 00:36:38,540
Good!

611
00:36:44,540 --> 00:36:46,870
These "Guardians of Justice" are great, aren't they?

612
00:36:46,870 --> 00:36:49,020
Apart from increasing endurance,
speed, and health points,

613
00:36:49,020 --> 00:36:51,020
can also be done automatically
activate coin spreading ability!

614
00:36:51,020 --> 00:36:51,540
It feels amazing!

615
00:36:51,540 --> 00:36:52,870
I have a question.

616
00:36:52,870 --> 00:36:54,910
Why horses
that my character is riding

617
00:36:55,020 --> 00:36:57,060
looks familiar, right?

618
00:36:58,180 --> 00:36:59,390
This is not just any horse.

619
00:36:59,390 --> 00:37:00,660
This is a pony.

620
00:37:00,660 --> 00:37:02,220
His face is longer
than horses in general.

621
00:37:02,990 --> 00:37:03,950
Pony?

622
00:37:07,350 --> 00:37:09,310
"Mountains and Seas of the Gods"
so ugly!

623
00:37:09,310 --> 00:37:10,470
In the village beginners get 180 tasks,

624
00:37:10,470 --> 00:37:11,990
playing all this time, don't know yet
what is being done.

625
00:37:15,060 --> 00:37:18,390
Does Tengda feel great
just by making a few games?

626
00:37:18,390 --> 00:37:20,060
Do they think
If their game is sure to be famous?

627
00:37:20,060 --> 00:37:23,100
This game only has lots of advertisements.
When you look at it, it turns out to be normal!

628
00:37:23,100 --> 00:37:24,950
"Mountains and Seas of the Gods" is terrible.

629
00:37:24,950 --> 00:37:26,470
Not as exciting as imagined!

630
00:37:36,860 --> 00:37:41,340
(Game rating, "Unlimited Imagination",
"Mountains and Seas of the Gods")

631
00:37:41,350 --> 00:37:44,020
The current situation is not very optimistic.

632
00:37:44,140 --> 00:37:46,100
People who want to bring us down
there are lots of them on the internet.

633
00:37:48,470 --> 00:37:50,020
"Unlimited Imagination" is
multiplayer online role-playing game

634
00:37:50,020 --> 00:37:51,700
the best in the country.

635
00:37:51,700 --> 00:37:53,870
"Mountains and Seas of the Gods" is boring.

636
00:37:54,950 --> 00:37:56,750
Fenge is a company that becomes
overseas gaming agent,

637
00:37:56,870 --> 00:37:59,100
who also keeps trying
develop their own games.

638
00:37:59,620 --> 00:38:01,500
Before this, there was news
that they planned

639
00:38:01,500 --> 00:38:03,310
create a multiplayer online role-playing game.

640
00:38:03,310 --> 00:38:05,870
It just so happens that the genre is the same.

641
00:38:07,270 --> 00:38:10,620
However, did you know?
is there anything more coincidental?

642
00:38:11,020 --> 00:38:11,830
I know.

643
00:38:13,540 --> 00:38:16,430
"Mountains and Seas of the Gods"
and "Unlimited Imagination"

644
00:38:17,020 --> 00:38:18,020
both have nine syllables.

645
00:38:21,390 --> 00:38:22,020
That's right, right?

646
00:38:22,020 --> 00:38:23,540
Now, Zhou Muyan

647
00:38:23,540 --> 00:38:25,830
is the main person responsible
from "Unlimited Imagination".

648
00:38:28,540 --> 00:38:29,950
Zhou Muyan?

649
00:38:30,140 --> 00:38:32,500
No wonder I feel it
this way of comparison is familiar.

650
00:38:32,990 --> 00:38:34,220
Take a look at this.

651
00:38:34,980 --> 00:38:36,940
("Mountains and Seas of the Gods"
plagiarized "Unlimited Imagination")

652
00:38:38,950 --> 00:38:40,870
Why is there such a hot topic?
that we plagiarize?

653
00:38:41,020 --> 00:38:42,500
Isn't this nonsense?

654
00:38:43,020 --> 00:38:45,870
Isn't "Mountains and Seas of the Gods"
planned by Lin Wan himself?

655
00:38:45,870 --> 00:38:46,270
Yes

656
00:38:46,270 --> 00:38:46,950
That's right.

657
00:38:47,700 --> 00:38:48,750
Why was it released so?

658
00:38:48,750 --> 00:38:50,750
immediately many people said
do we plagiarize?

659
00:38:52,020 --> 00:38:53,180
This was planned.

660
00:38:54,950 --> 00:38:56,620
Today's gossip

661
00:38:56,620 --> 00:38:57,980
("Mountains and Seas of the Gods")
associated with pioneering companies

662
00:38:57,980 --> 00:38:59,470
(plagiarized "Unlimited Imagination")
associated with pioneering companies

663
00:38:59,470 --> 00:39:01,500
which has been in the spotlight in recent years.

664
00:39:01,700 --> 00:39:03,750
X-da company released a new game,

665
00:39:03,750 --> 00:39:04,620
"Mountains and Seas of the Gods".

666
00:39:04,620 --> 00:39:05,910
His enthusiasm was very high

667
00:39:05,910 --> 00:39:08,180
and face to face
with the giant work of Fenge Group,

668
00:39:08,180 --> 00:39:08,990
"Unlimited Imagination".

669
00:39:08,990 --> 00:39:11,270
Darling, as soon as it's released,
immediately became the subject of ridicule

670
00:39:11,270 --> 00:39:12,700
and not being successful.

671
00:39:12,700 --> 00:39:14,830
Not only is the performance lacking,

672
00:39:14,830 --> 00:39:16,020
but according to news from insiders,

673
00:39:16,020 --> 00:39:17,620
planner
from "Mountains and Seas of the Gods"

674
00:39:17,620 --> 00:39:18,580
is someone who has

675
00:39:18,580 --> 00:39:21,540
become the most important backbone
in Tianhuo Games

676
00:39:21,540 --> 00:39:23,580
which was immediately hijacked by X-da.

677
00:39:23,660 --> 00:39:25,870
What's even greater,

678
00:39:25,870 --> 00:39:27,910
she is the first daughter
from property company X-yan.

679
00:39:27,910 --> 00:39:28,830
According to the news,

680
00:39:28,830 --> 00:39:32,390
his abilities are ordinary,
but the background is really great.

681
00:39:32,990 --> 00:39:35,990
Apparently, X-da's interest
It's no longer for making games.

682
00:39:35,990 --> 00:39:40,580
No publicity at all
and who knows what the money is used for.

683
00:39:43,660 --> 00:39:45,180
Even if you don't name it,

684
00:39:45,180 --> 00:39:47,790
but people in our industry
will be able to conclude

685
00:39:47,790 --> 00:39:50,430
that's what is discussed in this video
It's Sis Wei and me.

686
00:39:50,790 --> 00:39:53,580
Rumors like this
it's easiest to get people interested.

687
00:39:53,580 --> 00:39:54,950
In just a moment it went viral.

688
00:39:54,950 --> 00:39:55,620
Wait,

689
00:39:56,100 --> 00:39:59,310
what was said earlier
Tianhuo's backbone is me?

690
00:39:59,310 --> 00:39:59,830
I...

691
00:39:59,830 --> 00:40:01,950
I'm not in last place
from the fallen?

692
00:40:01,950 --> 00:40:03,180
How is this logical?

693
00:40:03,180 --> 00:40:04,060
It's okay, Wei!

694
00:40:04,060 --> 00:40:05,060
It's okay, Lin Wan!

695
00:40:05,470 --> 00:40:08,620
This video is clearly a job
Zhou Muyan to attack us.

696
00:40:09,270 --> 00:40:11,180
I will now go to Fenge
to beat him up!

697
00:40:11,180 --> 00:40:12,580
God damn it!

698
00:40:13,660 --> 00:40:16,270
I definitely can
make him battered!

699
00:40:16,270 --> 00:40:16,910
That's enough.

700
00:40:17,870 --> 00:40:18,700
I'll beat him!

701
00:40:19,910 --> 00:40:22,620
Apparently, X-da's interest
It's no longer for making games.

702
00:40:23,390 --> 00:40:27,580
No publicity at all
and who knows what the money is used for.

703
00:40:34,100 --> 00:40:39,740
♪The rain stopped, the sky finally cleared♪

704
00:40:41,500 --> 00:40:46,500
♪However, the water under the roof is still dripping♪

705
00:40:49,180 --> 00:40:54,580
♪The sun rises, the dark clouds disappear♪

706
00:40:56,140 --> 00:41:01,790
♪However, why my heart
never dry♪

707
00:41:05,020 --> 00:41:10,710
♪Twilight sweeping monologue
the unspoken♪

708
00:41:12,380 --> 00:41:18,060
♪Old photos covered in a pale layer♪

709
00:41:18,940 --> 00:41:22,500
♪The future that was once promised♪

710
00:41:22,500 --> 00:41:25,740
♪Finally never got around to opening it♪

711
00:41:25,740 --> 00:41:28,470
♪This wind is blowing, blowing♪

712
00:41:28,480 --> 00:41:33,500
♪Unable to dispel the fog in my chest♪

713
00:41:33,520 --> 00:41:40,860
♪Longing is wood soaked in rain♪

714
00:41:40,860 --> 00:41:44,710
♪Like wet moss♪

715
00:41:44,720 --> 00:41:48,140
♪Unable to turn on
a speck of warmth♪

716
00:41:48,140 --> 00:41:50,740
♪Time keeps turning around♪

717
00:41:50,740 --> 00:41:55,670
♪Can't go back
to the warmth that used to be♪

718
00:41:55,680 --> 00:42:02,590
♪Memories are light
that hasn't been extinguished♪

719
00:42:03,100 --> 00:42:06,700
♪Right and wrong
Dissolve with the evening breeze♪

720
00:42:06,700 --> 00:42:11,830
♪Want to ask, but all♪

721
00:42:11,840 --> 00:42:14,540
♪This wind is blowing, blowing♪

722
00:42:14,540 --> 00:42:19,820
♪Unable to dispel the fog in my chest♪

723
00:42:19,820 --> 00:42:27,060
♪Longing is wood soaked in rain♪

724
00:42:27,060 --> 00:42:30,820
♪Like wet moss♪

725
00:42:30,820 --> 00:42:33,900
♪Unable to turn on
a speck of warmth♪

726
00:42:33,920 --> 00:42:36,870
♪Continuous heavy rain♪

727
00:42:36,880 --> 00:42:41,900
♪Unable to delete
regrets left behind♪

728
00:42:41,900 --> 00:42:49,230
♪We are just a scene
which has been set♪

729
00:42:49,240 --> 00:42:53,020
♪Back and forth, we both fall♪

730
00:42:53,020 --> 00:42:59,220
♪Sink in a sea of people without an edge♪

731
00:42:59,940 --> 00:43:02,500
♪No longer related to each other♪


